- EAN13
- 9782707348920
- Éditeur
- Les Éditions de Minuit
- Date de publication
- 31/08/2023
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
« — Une dernière chose, je ne jouerai qu’une seule partie. Veuillez prévenir
ces messieurs à l’avance pour que cela ne paraisse pas discourtois après coup.
Cette partie doit solder les comptes, et rien d’autre. Un trait final, pas un
nouveau départ. » Connue, en France, sous le titre Le Joueur d’échecs, la
Schachnovelle est le dernier texte qu’ait écrit Stefan Zweig avant de se
donner la mort à Petrópolis en 1942. Jean-Philippe Toussaint a réalisé cette
nouvelle traduction pendant l’écriture de son dernier livre, L’Échiquier, qui
paraît simultanément aux Éditions de Minuit.
ces messieurs à l’avance pour que cela ne paraisse pas discourtois après coup.
Cette partie doit solder les comptes, et rien d’autre. Un trait final, pas un
nouveau départ. » Connue, en France, sous le titre Le Joueur d’échecs, la
Schachnovelle est le dernier texte qu’ait écrit Stefan Zweig avant de se
donner la mort à Petrópolis en 1942. Jean-Philippe Toussaint a réalisé cette
nouvelle traduction pendant l’écriture de son dernier livre, L’Échiquier, qui
paraît simultanément aux Éditions de Minuit.
S'identifier pour envoyer des commentaires.